请问:เพื่อน & สหาย 这两个词的区别,一般在什么情况下能互换的?谢谢。

网校学员ste**在学习泰语两年尊享卡【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

hkh科豪

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语两年尊享卡【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

一般不替换,สหาย 有点偏向于汉语“这位同志、这位志同道合的朋友”这种语感……稍微显得正式了一点。
而且一般都用 เพื่อน,我学了这么多年泰语还从来没有单独使用过 สหาย 这个词。
也没在泰国单独听人用过 สหาย

版权申明:知识和讨论来自课程:《泰语两年尊享卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

泰语两年尊享卡【全额奖学金班】

已有5人在本课程中发现了177个知识

已有136个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点