首页 英语 口译/翻译 知识详情

13分18秒,这个基金组织的翻译,我不明白最后三个单词“in persons fund”是对应的哪里?为什么这样翻译?

网校学员我才不**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

元宝助教

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
英语原文中the UN Voluntary Trust Fund for Victims of Trafficking in Persons 正好对应汉语译文
              联合国 贩运人口行为受害者 自愿信托基金
Persons 后面的Fund应该是从网络选材时原文本身就多了这个词,建议删除即可
trafficking in something 意为“非法贩卖”
可以看出同学非常细心严谨,希望对你有帮助

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。