首页 日语 基础入门 知识详情

第28课授受关系的问题

网校学员rxl**在学习新版标日初级上下册精讲连读丨随到随学班时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读丨随到随学班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

授受:治療する还是治療してもらう?

如我建了房子…”(←你自己建不了的吧)[/cn] [en]という[wj]ツッコミ[/wj]は確かに一理あるのですが、ふつう、美容師さんに切ってもらっていたり、大工さんに建ててもらったりしていても、「髪を切った」「家を建てた」と言ってかまわないでしょう。...

日语学习之日语授受关系

授受关系。下面是小编给大家分享的日语授受关系

日语语法:日语中的“授受关系”知多少?

授受关系的语法问题 一、授受关系 所谓授受关系,“授”就是“我或我的一方给别人”;“受

高考日语高频知识点之「授受关系」

授人以鱼不如授人以渔”,这里的“授”就是“给”的意思;还有一句古话,“微微发肤受之父母”,这里的“受到了词典。 私は伊藤さんに辞書をもらいました。 02 AはBに~动てもらう A请B做某事 我请田中弹了吉他。 私は田中さんにギターを弾いてもらいました。...

日语的授受关系该怎么正确理解

授受关系

日语N2授受动词语法难点

人为我做,主语是别人,动作是别人做。 私が/は 誰かに/から~を~てもらう(~ていただく) 我请别人为我做,主语是我,动作是别人做。 私→这里代指自己或自己这一方的人,与自己亲的人。 【注意】 「さしあげる」不用于亲人之间的给,就算是“给爷爷,给爸爸”...