首页 日语 实用会话 知识详情

日语的“当初”跟中文的“当初”意思一样吗?中文的“当初”一般不是有那种语感吗,就是“当初是那样,但是现在…(情况不一样)”。日语里有这种语感吗?

网校学员阿卓普**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话10月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话10月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

日语的“当初”就是:物事の初めの頃。最初のうち。
并没有中文的那种“和现在不一样的语气”。
日语中体现这种对比的语气,是后续助词“は”,
例如:当初は~今は~。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。