首页 日语 实用会话 知识详情

日本人の感覚でものを見るのではなく、中国人の感覚になってものを見ようと考えたことが、ポイントではないかと思います。这个“と考えたことが”应该怎么理解,它是用来回应上文的问题“何だとお考えですか”,还是它就是回答理由的一部分,即用日本人的感觉看待问题来思考的意思?

网校学员阿卓普**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话10月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话10月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

是同学的后一种理解,这里的 と思います 前面的整体是说话人回答的内容。
句意大意是:我想,这是因为我们不是从日本人的角度,而是从中国人的感觉这个角度来思考的,这是关键。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。