首页 日语 口语1V1 知识详情

窓を開けてください 中的“開けて”只能用假名“あけて” 形式来书写吗?

网校学员孫峻嵩**在学习新版沪江日语口语J1-J9【1V1班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J9【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある

学习日语口语对于很多人来说都是非常困难的,特别是在备考的时候更需要付出额外的努力。下文中是日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある,一起来了解吧。 日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある 用法一 1.含义:”不愧是…”...

日语语法之「ておく」「てある」与「ている」的区別

件事) ②あの人は结婚している。 翻译:那个人结婚了。(主语的状态在持续) 2.「てある」和「ておく」的区别是: 「てある」表示动作完成后达到的结果,强调的是状态; 「ておく」事前准备的意思较为强烈,强调的是动作。 例句: ①コロナ対策のため、ドアを開...

日语中的三种“て”形式介绍

句话中,“着て”表示因为外面冷而穿上外套的原因。同时,“て”形还可以表示某个动作的方法或手段,如在描述做菜步骤时,“切って、炒めて、煮て”表示通中,て是经常使用的一个语法形式,表示一种连接作用。表示动作或状态的言语动态化,把两个句子联系起来过切、炒、煮...

木村拓哉长女被曝恋上运动员!网友疑惑:不是要找比爸爸还帅的吗?

他们交往却无法实现,只能远远支持的女性粉丝来说,难免会心情复杂吧。”(同上)[/cn] [en]小川選手との真剣愛が発覚したCocomiだが23年7月、フォロワーから寄せられた質問にインスタグラムストーリーズで回答していたが、《私は25歳までに結婚した...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

さん(25)が激ヤセし、顔が別人のように変わっているとして、ネット上で物議を醸してい

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红され、期待が高まって发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正面否认。届时新垣就曾在X的简介栏中写道:‘似乎没有风的地方起了浪,目前的传闻没有一件是事实。各位无须担心’安抚了粉丝的情绪。虽然她很少更新,...