首页 英语 口译/翻译 知识详情

22:17这里用which指代民相亲,可感觉这样就是非限定性定语从句了,修饰的就是前面的整个句子了,感觉有点混淆

网校学员手机用**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
非限制性定语从句去掉后不影响主句的意思,与主句之间通常用逗号分开,其修饰的部分可以是主句中的某一个名词。如:These apple trees, which I planted three years ago,have not borne any fruit.
这里的确是用which指代民相亲哦,即the affinity between their people,which引导的是非限制性定语从句。
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。