同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好啊~
这里是「子(こ)」这个名词,
当这个名词作为接尾辞使用的时候,有时会在前边的词与它之间衔接上一个促音,
为了方便记忆,可以当这个接尾辞是「っ子」。
它的意思是很多的,以下是词典上的意思:
■二■ (接尾)
上の語との間に促音が入ることもある。
(1)名詞や動詞の連用形に付いて,その仕事をしている人,そのことに当たる人,そのような状態の人,そのためのものなどの意を表す。「売り―」「売れっ―」「馬―」「振り―」「背負(シヨイ)―」
(2)特に女性のする動作や仕事に付けて,それをする人が若い娘であることを表す。「踊り―」「お針―」
(3)名詞に付いて,そのような状態・性質の子供である意を表す。「ひとりっ―」「いじめっ―」「だだっ―」
(4)小さなものに付けて,愛称とする。「ひよ―」「ひよっ―」「砂―」
(5)その場所や時代に生まれ育った人であることを表す。「江戸っ―」「団地っ―」「大正っ―」
(6)女性の名に付けて,それが女子であることを表す。平安時代以降,明治の頃までは身分の高い女性の名に用いた。「花―」「春―」
(7)人に対する親愛の気持ちを表す。古く人名や人を表す語に付けて,男女ともに用いた。「小野妹―」「我妹(ワギモ)―」「背―」
这里是第3个意思,是指“处在这种状态、性质”的孩子,
这里在它前边加上「生っ粋のアメリカ」,表示这个孩子具有「生っ粋のアメリカ」这种性质。
后边的「という」是「AをBという」,指“把A称作B”,
在这里,指把「彼のような男」称为「生っ粋のアメリカっ子」。
再后边的「のだろう」则是「のだ」这个表示“解释说明”的句型的推测形。
同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~