今はただ、知識や体験を吸収しているだけだけど、 いつかは、日中文化や交流の中でつまずくこともあるんじゃないかと思って…。怎么理解だけだけど

网校学员不情愿**在学习新版标日高级下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

だけ 是表达限定,“只,仅仅”,结句要加だ。
比如:ちょっと聞いただけだ。只是问了一下。
而 けど 这里是表达一种铺垫的语气,表示关联后句相关的信息,不需要翻译出来的。
只是在吸收知识和经验什么的.....引出后句关联内容。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。