目の前に恋人に死なれて、人間はどれほど無力な存在なのかを痛感させ られた。 目の前に怎么理解 特别是に

网校学员不情愿**在学习新版标日高级下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

明智新一君

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

目の前に的助词に表示接触点。如:
目の前に立つ。站在眼前。

目の前に表示在眼前

小贴士补充:目の前に和目の前で都可以表示在眼前。
它们的区别其实就是【に、で】之间的区别。
【に】后面往往接表示状态的的句子。
【で】是提示动作发生地点的,所以后面往往接动作的句子。

例如:
目の前に美しい花がある。
目の前で殺人するなんて驚きました。
以上解释希望可以帮到同学,祝同学在网校日语学习愉快(^__^)

若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。