住所は表記のところでございますが、念のため電話番号を記して おきます。でございます怎么理解

网校学员不情愿**在学习新版标日高级下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

明智新一君

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

ござる在现代日语里一般是ある的郑重语。

郑重语
不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。郑重语的最基本的表现是「です」和「ござる」。其他还有」「ます」「まいる」「いたす」「おる」等。
(不是尊敬哦)

「でございます」其实是「ございます」延伸出来的,相当于「です」的用法。既可以用在人身上(包括自己)也可以用在事物上面。用了后使语气郑重礼貌。

如:事务室は二阶でございます。办公室在二楼
私が先日履歴書を差し上げました吉田でございます。(我是前几天给您发过简历的吉田)

以上解释希望可以帮到同学,祝同学在网校日语学习愉快(^__^)

若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。