首页 日语 新编日语 知识详情

请问“気遣い”“気配り”“配慮”这几个词意思上有没有区别?

网校学员Ser**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【気遣い、気配り】 是想着自己怎么做不要麻烦到他人,不要影响他人。
这两个区别并不是很大。
例句:
どうかお気遣いなく。请别牵挂。
お気遣いいりません。 这无需您担心。

配慮【はいりょ】
关怀,照顾,照料,关照。(心を配ること。心遣い。想定される色々な場合に対する対処の方法を考えて何かをすること)。
例句:
行きとどいた配慮。无微不至的关怀。
適切な配慮を受ける。得到妥善的照料。
宜しくご配慮ください。 请多关照。

所以,我们可以看到,它们的意思是不一样的。
前者表示“担心”;后者表示“照顾”。

这两个词都可以对同级或者上级使用,并没有限制哦~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生りかさん。芸能界に入ってからの新しい活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多...

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっているといいます。同じマンションに引っ越したのも今年の夏前だといいますし、ふたりの距離が結婚に向けて加速しているのは間違...

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正面否认。届时新垣就曾在X的简介栏中写道:‘似乎没有风的地方起了浪,目前的传闻没有一件是事实。各位无须担心’安抚了粉丝的情绪。虽然她很少更新,但X的确也成了她在必...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

いるとして、ネット上で物議を醸してい

杰尼斯爱豆录制节目重摔骨折、腰椎受伤急停工,日本网友怒骂电视台!