Quand on lui montre une bâche de six mètres qu'on a tout simplement
gonflée 老师我没太理解这句话,吹一个防水罩?后面的Isabelle为什么说 它在动呢?

网校学员微信用**在学习新版法语零起点至C1流利【周年庆特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至C1流利【周年庆特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里是对一位现代戏剧家的介绍菲利普·肯恩

关于肯恩的资料参考:菲利普·肯恩儿时喜欢在玻璃缸中养昆虫并长时间地观察它们,后来他给自己的剧团命名为“生态玻璃缸工作室”。肯恩不断尝试着发展一种属于当代的剧作艺术,在“玻璃缸”的空间里探索人类的内在世界。他的每一个表演其实都很普通,甚至有些无聊、乏味。可是当肯恩把这种普通人的生活状态放置于舞台之上,把赛尔吉孤独的日常生活徐徐地展示在观众面前,台上与台下就形成了惺惺相惜的气场。

这里bâche其实就是肯恩所设置的独特的“玻璃缸”, une bâche de six mètres  六米大的玻璃缸
une bâche de six mètres qu'on a tout simplement gonflée : 一个我们把简单地它装满的六米大的玻璃缸
肯恩让戏剧中常常让演员挤在玻璃缸里
如下图:点击查看大图

所以Isabelle感到这样的艺术创作非常动人、惊人(émouvant)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至C1流利【周年庆特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。