お忙しいところをわざわざおいでいただきまして、本当にすみませんでした。「おいでいただきまして」能解释一下吗。

网校学员流淌的**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【おいでいただく】是【来てもらう】的自谦表达。表示说话人请某人来自己的地方。

[御出で] [おいで]
【名】
(1)「来ること」「行くこと」の尊敬語。「―を請う」「―を願う」「どちらへ―ですか」
(2)「いること」の尊敬語。「ご主人は今どちらに―ですか」

おいでいただきまして,就相当于【来てもらって】的更加礼貌的表达。
相当于“您为我来了”的意思。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。