首页 日语 目标N1 知识详情

おもしろい__に, その事件に対する人々の反応は意外に冷静だったのである。
[A]の  [B]こと  [C]ころ[D]もの  
选A表示转折,明明很有趣,但是~~  不可以吗??

网校学员简荻**在学习新版2020年7月N2-N1【名师签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

「のに」的用法「のに」接在用言、助动词连体形下面。
(1)「のに」位于句子中间,起逆态接续作用时是接续助词。用「のに」连接起来的句子往往都含有意外、不满、埋怨等语感。或者用于超出预想,或产生预想之外的结果。相当于汉语的“可是”“却”。
   (1)合格すると思っていたのに、不合格だった。觉得及格了,可是却没及格
   (2)今晩中に電話をするつもりだったのに、うっかり忘れてしまった。虽然原打算在今晚打电话,可是一不小心忘了
(2)置于句末的「のに」是终助词,表示事与愿违时的遗憾,惋惜,后悔等心情,也可用于表示对说话人以外的人的行为的责难和不满。一般多用于口语。
    (1)絶対来るとあんなに固く約束したのに。已经说死了一定来,可是……
    (2)スピードを出すから事故を起こしたんだ。ゆっくり走れと言っておいたのに。是速度过快引起的事故。明明说慢点开,却……

这里没有明显的埋怨、遗憾语气哦~

「ことに」有较强的感情色彩。前面往往用表示感情的词,包括动词的过去时
驚いた、困った、ほっとした等等,形容词,形容动词的连体形
驚いたことに、あの二人は兄弟だった。
令人吃惊的是,他俩是兄弟。
困ったことに、相手の名前がどうして思い出せなかった。
麻烦的是我怎么也想不起对方的名字。
悲しいことに、かわいがっていた犬が死んでしまいました。
令人伤心的是,心爱的狗死了。

如有疑问,请点击“追问”,祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版2020年7月N2-N1【名师签约班】

已有75人在本课程中发现了1222个知识

已有1157个知识得到了老师的回复