首页 日语 新编日语 知识详情

表示原因的に和表示原因的で有什么区别?分别什么时候使用?
比如说いつも人間関係に疲れている。其中的に可以换成で吗?

网校学员陈大W**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

这里使用に比较好。表示总是因为人家关系而心力交瘁。

做区分如下:
【に】更强调心理生理作用,【で】表示由于某事态发生导致的原因,理由。具体归纳为三大点:

(一) 「に」表示“原因”用法

1. 心理或感情上产生变化的原因

(1) 最近、お金に困っている。/ 最近为钱所困。

(2) 子供の将来に悩んでいる。/ 为孩子的将来发愁。

(3)成功に喜んでいる。/ 因成功而喜悦。

例句(1)~(3)中的「困る」「悩む」「喜ぶ」都是感情动词,「に」的前面的名词表示发生感情变化或生理反应的原因。也可以说「に」前面的原因造成了人的感情和心理上的一些变化。

2. 自然现象产生的原因

(4) 木の葉が風にそよいでいる。/ 树叶被风吹得沙沙作响。

(5)雨にぬれた歩道。/被雨淋湿的人行道。

例句(4)表示“因为刮风所以树叶晃动”;例句(5)表示“由于下雨人行道湿了”;例句(4)、(5)中的动词「そよぐ」「濡れる」都是表示自然现象的词,「に」前面的名词是动词产生变化结果和状态的原因,在翻译成汉语时多翻译成被字句。

   (二)「で」表示“原因”用法

(6)病気で学校を休む。/ 因病不上课。

(7) 年末で忙しいです。/因为年末所以忙。

 例句(6)、(7)中的「で」分别表示由于「病気」「年末」导致了「学校を休む」「忙しい」结果的出现。所以「で」用于阐述导致结果出现的直接原因,含有除此之外没有其他原因的意思,即「で」表示导致结果出现的客观原因。

   (三)表现意识的不同

如上所述,「に」和「で」在表示“原因”时有各自的特征,但是在实际的语言运用过程中有些动词既可以用「に」也可以用「で」,例如:

(8)a  彼は酒に酔っているみたいで、楽しそうに歌っている。/他好像陶醉在饮酒的乐趣之中,很开心地唱着。

   b 彼 は酒で酔っているみたいで、道に倒れました。/他好像喝醉了,倒在了路上。

 例句(8)a 强调“他”陶醉在其中,和精神方面或人的感情有关;例句(8)b 只是客观地叙述原因,“他”因为喝醉了而倒在路上。

(9)a  あの人はもう仕事に疲れているようです。/那个人好像疲于工作。

   b あ の人はもう仕事で疲れているようです。/那个人好像因工作而劳累。

 例句(9)a 强调的是那个人好像因工作已经心力交瘁。例句(9)b只是客观叙述劳累的原因是因为工作。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。