首页 日语 口语1V1 知识详情

365日の言葉を持たぬラフレターとりとめなく......

网校学员wuy**在学习新版沪江日语口语J1-J7【1V1班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J7【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【日语外刊精读】火星の「鉱物」、似た地球と比べて著しく少ない理由

日产生而为变质岩所特有的矿物,如石榴子石,滑石,绿泥石,蛇纹石等。 火星には最長で36億年前まで水が存在したことを、地質学的証拠は示唆している。しかし、重力が弱いせいで濃い大気がなく、大半の水が時間とともに蒸発したか、現在は地下で固い氷となっている。火...

日语いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら的用法

N1语法是日语等级考试中难度较高的语法部分,也是整个日

【日语外刊精读】1日20億円を売り上げた新商品「醤香ラテ」

【日语作文范文】今日主题:感銘を受けた言葉

コンテストの情報(→お知らせ)を見て先生に申し込みを出した。実は私は前向きな人ではなく、知らいない人と話すと恥ずかしくなりがちである(→ってしまう)。最初は、少し自分を(→に)チャレンジしようとしたつもりである(→だった)が、練習は手がつかなくて、大き...

日语语法「と」「ば」「たら」「なら」用法区别

到了一个小包裹。 ②ドアが開くと、客様が入り込んでいました。 翻译:一开门客人就涌进来了。 (2)表示前后条件关系的成立,即客观规律或普遍现象,多为恒常条件。“ば”也有类似用法。 例:③梅雨季節になると、カビが生えます。 翻译:一到梅雨季节就发霉。 ④...

【日语外刊精读】時給ゼロ円も珍しくない配達員を残酷な待つ未来