首页 日语 新编日语 知识详情

上节课学了一个“揃える”,也是整理、备齐的意思,请问跟“整える”有没有区别呢?

网校学员Ser**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,我们先看下它们个别的用法:

揃える【そろえる】【他动・二类】
(1)使一致,使相同。使两个以上物品的形状、程度等相同,或使处于相同的状态。〔二つ以上のものの形・程度などを同じにする。等しい状態にする。〕
  高さを揃える。/使高矮'一致,弄得一般高。
  色を揃える。/使颜色一致。
  声をそろえて歌う。/齐声歌唱。
(2)使……齐备,备齐,凑齐。全部准备好,一个不漏地集中。〔全部ととのえる。残らず集める。〕
  数を揃える。/把数目凑齐。
  商品を揃える。/备齐各种商品。
(3)使成双,成对。使井然,使整齐。使成为整整齐齐的状态。(整然ととした状態にする。〕
  靴を揃える。/把两只鞋摆在一起。
(4)使协调,使和谐。使两个以上物品协调一致。(二つ以上のものを調和させる。)
  声をそろえる。/齐声。

整える 【ととのえる】【他动·二类】
(1)弄齐。整理。整顿。(きちんとした状態にする。)
  服装を整える。/整理服装。
(2)备齐。备至。准备。(足りないものがないように揃える。)
  必要な種類を整える。/准备好必需的种类。
(3)谈妥。办妥。使达成。(まとめる。成立させる。)
  交渉を整える。/达成协议。

正如解释的那样,
【整える】是  足りないものがないように揃える。
【揃える】是  全部ととのえる。残らず集める。
相比之下,“整える”更偏向于“整理、准备好”的意思。而“揃える”更偏向于“备齐;全部准备好,一个不漏地集中”。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱一个菜!

新垣结衣14年『雪吻』代言换人引全网怀旧!网友:一个时代一个过去了!

日本歌手美依礼芽发文称中国是我的第二故乡,我永远支持一个中国!

日本歌手美依礼芽在发布新微博引网友热议。 今天11月18日,美依礼芽发布微博写道:“中国对我而言就是我的第二个故乡,中国的朋友都是我珍视的家人——我永远支持一个中国。”在如今中日关系紧张的时期,美依礼芽却选择明确表达立场,引发网友热议。 美依礼芽早年以...

日本演员矢野浩二发文:永远支持一个中国

你们❤️ ”也让不少网友十分感动。 矢野浩二出生于大阪乡下,因为家境贫寒,矢野高中毕业后就放弃学业,做过邮递员、送奶工。在大阪一家酒馆做酒保时,只因客人夸他长得帅气,适合做演员,他便只身前往东京寻梦,做了8年的艺人助理。一次偶然的机会,矢野浩二得以来到...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

杰尼斯爱豆录制节目重摔骨折、腰椎受伤急停工,日本网友怒骂电视台!