首页 日语 新编日语 知识详情

上节课学了一个“揃える”,也是整理、备齐的意思,请问跟“整える”有没有区别呢?

网校学员Ser**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,我们先看下它们个别的用法:

揃える【そろえる】【他动・二类】
(1)使一致,使相同。使两个以上物品的形状、程度等相同,或使处于相同的状态。〔二つ以上のものの形・程度などを同じにする。等しい状態にする。〕
  高さを揃える。/使高矮'一致,弄得一般高。
  色を揃える。/使颜色一致。
  声をそろえて歌う。/齐声歌唱。
(2)使……齐备,备齐,凑齐。全部准备好,一个不漏地集中。〔全部ととのえる。残らず集める。〕
  数を揃える。/把数目凑齐。
  商品を揃える。/备齐各种商品。
(3)使成双,成对。使井然,使整齐。使成为整整齐齐的状态。(整然ととした状態にする。〕
  靴を揃える。/把两只鞋摆在一起。
(4)使协调,使和谐。使两个以上物品协调一致。(二つ以上のものを調和させる。)
  声をそろえる。/齐声。

整える 【ととのえる】【他动·二类】
(1)弄齐。整理。整顿。(きちんとした状態にする。)
  服装を整える。/整理服装。
(2)备齐。备至。准备。(足りないものがないように揃える。)
  必要な種類を整える。/准备好必需的种类。
(3)谈妥。办妥。使达成。(まとめる。成立させる。)
  交渉を整える。/达成协议。

正如解释的那样,
【整える】是  足りないものがないように揃える。
【揃える】是  全部ととのえる。残らず集める。
相比之下,“整える”更偏向于“整理、准备好”的意思。而“揃える”更偏向于“备齐;全部准备好,一个不漏地集中”。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱一个菜!

太会整活!为迎马年揽客,日本鸟取县竟更名为“马取县”?!

えと)である名为“马取县”,以吸引游客。[/cn] 宣传课员工采访: [en]Qパソコン打てる?「快適です。たまに撫でたくなります。」[/en] [cn]Q:(这么穿)方便操作电脑吗?——“很方便,有时候还想摸摸它呢。”[/cn] [en]Q他の部署か...

速报!平手友梨奈官宣结婚!对象曾爆料自己一周不洗内裤……?

开了亲密依偎的合照。[/cn] [en]まるで接点すらなさそうな人気俳優と元欅坂46のエースがひそかに愛を育んでいた。[/en] [cn]这对毫无交集的人气演员与原榉坂46王牌成员,悄悄在暗中培育出爱的果实。[/cn] [en]複数の関係者の話を総合す...

新垣结衣14年『雪吻』代言换人引全网怀旧!网友:一个时代一个过去了!

从日本顶流到好莱坞新贵!他成这家公司首位日本演员

!!!おめでとう御座います」「おめでとう!!!応援してます」と祝福のコメントが相次いでいる。​​[/en] [cn]投稿还分享了一张贺来身穿黑色高领毛衣的黑白肖像照,评论区网友纷纷祝福:“太厉害了!!!恭喜恭喜!”、“恭喜!!!会一直支持你!”。[/c...

历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?

[en]厚生労働省は30日、昨年10月末時点の国内で働く外国人労働者が、過去最多の257万1037人(前年同期比26万8450人増)に達したと発表した。外国人を雇用する事業所数も37万1215カ所と過去最多だった。人手不足を背景に、企業が積極的に外国人...