例句:问候是否发自内心,对方往往能够分毫不差地感受到。気持ちがこもっているかどうかは、予想以上に相手に伝わってしまうものです。
这个翻译怎么感觉改动得太大?(虽然意思差不多) あいさつが心の奥からものかどうかは、普通が相手にすべて伝わってしまう 这样翻译可以吗? 我这个句子用词有什么不好地方?
网校学员ABA**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。