首页 日语 目标N1 知识详情

还是有点不明白余儀なくされる、余儀なくさせる区别

网校学员刘沐菡**在学习新版2020年12月N2-N1【签约名师班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

完全掌握1级能力考语法问题对策86 ~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる(2/2)

~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる 【意味】 仕方がなく~される·~させられる/~させる  Hints: 文法采用标余儀なくされる/~を余儀なくさせる 【意味】 仕方がなく~される·~させられる/~させる  Hints: 文法采用标题中的写法 引下...

完全掌握1级能力考语法问题对策86 ~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる(1/2)

~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる 【意味】 仕方がなく~される·~させられる/~させる 迫使……;不得已  Hints: 文法采用标题中的写法 停滞 汉字假名书写规范 不況のため労働者は賃金カットを余儀なくされてしまった。 資金不足から、臨海開発...

余儀なくされた和余儀なくさせた区别

Q:这两个的区别我一直很混淆,前来求救。 先举两个很让我发晕的例子: 1資金不足は、その工事の中止を余儀なくさせた。(选自《日本语能力测试1级语法解析》,世界图书出版社) 2台風によって交通機関が止まってしまい、旅行の中止を余儀なくされた。(选自199...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

いただく与くださる的用法与区别

日语いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら的用法

N1语法是日语等级考试中难度较高的语法部分,也是整个日语等级考试中的重难点,如果能突破N1语法,对考试得分很有帮助,今天我们来学习其中的いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら。欢迎大家阅读。 一、语法接续方式 いざ~となると/いざ~となれば/...