首页 日语 兴趣文化 知识详情

先生、こっちに質問あるんですが、
例えば「よう聞けへん」という言葉って、どない翻訳してもいいですか?
昔、「はっきりしない音がする」って意味を習ったことがありましたが、今「聞く勇気がない」という意味を教えてくれた。
で、この二つの意味が確かに存在しますか?また、分け方がありますか?
おおきに。

网校学员NEU**在学习萌萌大阪话【随到随学班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

加奈助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《萌萌大阪话【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

祝同学在网校学习进步~

网校助教

加奈助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《萌萌大阪话【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
1.Vことができない⇒ようVへん/Vん
大阪话中的「ようVへん/Vん」这一表现形式有着「はっきりVない」与「Vことができない」两种意味在里面。
2.如何区分这两种意思,请看例句。
「声、小さいから、よう聞こえん」(声が小さいから、よく聞こえない)
「そんなアホらしい質問、先生によう聞かんわ」(そんなバカらしい質問、先生に聞けないよ)
如有问题可以点击追问来提问哦
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《萌萌大阪话【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。