首页 知识详情

すみません,問題がある

网校学员狗子老**在学习新版日语零基础至中级【0-N2名师12月班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至中级【0-N2名师12月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

彼女は来てくれなかった

使用了句型 てくれる:表示他人为说话人(或说话人一方的人)进行某动作,行为。
比如:
彼はそのことをわたしに伝えてくれた。
那件事他转达给我了。
英語を教えてくれる?
你能教我英文吗?

てくれない=>てくれなかった,就是过去否定形式,
那么这里使用,就是表示“他人(为己方而)来”的意思。表示这个“来”的行为使得说话人受益,感恩的心情。否定就是表达这个行为没有发生。
再比如:
話してくれなかった。没有跟我说。
如果直接使用 来なかった 也可以,就缺乏如上语气了。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

网校学员

狗子老**

最后一句里面的くれる是怎么用的呢?

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2名师12月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「すみません」还是「すいません」?

使用。说话的时候两者都是可以的。[/cn] [en]公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけな感じです。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろう。[/en] [cn]在正式的场合用“すみません”...

すみません当口头禅的人的心理是?

错了的人。被别人稍微拜托了点事情的时候也会变成“像我这样的人怎么能被人拜托呢”的心情,就说出了“不好意思”。哪怕表面上看起来好像有自信似的,但是因为在心里对自我否定的感情很强烈,一不小心就说出来了。这样的人除了“不好意思”之外,也会经常使用“像我这样的...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

問[/en] [cn]提问[/cn] [en]日本語教育では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいです

しつれい与すみません的区别?

[wj]失礼[/wj](しつれい)与[wj]すみません[/wj]是初学日语者都知道的词汇,那么它们两者之间又有什么区别呢? 失礼(しつれい)是由汉字引进的词汇。一般来说,在日本的近代史上,汉字词汇是属于受过良好教育的贵族使用的,而和语则是属于下町的百姓...

如何回复日语「すみません」这句话

气了。 2.お気(き)になさらないでください。/请别在意。 3.いいえ、お気になさらずに。/没事的,您不用在意的。 4.とんでもないことでございます。/不是什么大事,请不用在意。 5.どうぞご放念(ほうねん)ください。/请您放心。 当然上述回答也可以组...

日本人常把“すみません”挂在嘴边?

すみません」は、[wj]謝罪[/wj]のほかにも呼びかけの言葉として使われる