帮我看下翻译和结构哪里有错吗,感谢感谢

网校学员猫七姑**在学习零基础直达流利生活口语中级【全额奖学金班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达流利生活口语中级【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

如何掌握商务英语翻译原则

含在实际内容中的词,或者从原字面上减去目标语言中不需要的词。 1. 增词 根据具体的语境,可以添加动词、形容词、名词或其他词类。但是在长期的翻译过程中需要不断的练习和积累,才翻译中做到这一点,就必须掌握商务理论和能在一定的时间和范围内准确的添加什么样的...

英语特殊疑问句的结构和例句

英语中的特殊疑问句是用来询问特定信息或详细情况的句子,其结构

商务英语翻译必备的四大原则

含在实际内容中的词,或者从原字面上减去目标语言中不需要的词。 1. 增词 根据具体的语境,可以添加动词、形容词、名词或其他词类。但是在长期的翻译过程中需要不断的练习和积累,才翻译中做到这一点,就必须掌握商务理论和能在一定的时间和范围内准确的添加什么样的...

英语中"a"和"an"的用法区别在哪里

常见的表达“一个”的说法即“a”。例如:一个男孩 a boy,一个球a ball。有时候我们也会用到"an",例如:一个苹果 an apple,一个橙子 an orange。 既然"a"和"an"都能表示单数,意思是“一个”,它们的区别到底在哪里呢? ...

自学商务英语从哪里开始

了解商务知识。 3、掌握商务术语:商务英语中有许多特定的术语和表达方式,这些术语和表达方式在普通的英语中不常用。因此,要学习商务英语,需要掌握常用的商务术语和表达方式。可以通过阅读商务英语教材、参加商务英语培训班等方式来学习常用的商务术语和表达方式。 ...

英文翻译的相关方法和技巧

来自矿山。 Both of the substances do not dissolve in water。 不是两种物质都溶于水。 五、汉译的重复技巧 重复技巧是英译汉中的一种必不可少的翻译技巧。由于英译汉时往往需要重复原文中的某些词才翻译方法大家也...