首页 日语 目标N2 知识详情

M:お願いしてもよろしいでしょうか。
F:1 ええ、遠慮してください。
2 ええ、遠慮しないでください。
3 ええ、遠慮させてください。
请问1和3有什么区别?

网校学员uyt**在学习新版2020年12月N3-N2【签约名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年12月N3-N2【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~
其实,实际表达上是不会说1这样的哦!
遠慮してください、直译的话就是:请顾虑、请客气。这样说话很奇怪哦!
实际上都说选项2的“遠慮しないでください”,请不要顾虑、请 不要客气
选项3是用了动词使役态,也就是让别人做某事。
~させてください 一般表示:请让我来做,是希望能让自己做,。
直译的话就是:请让我来顾虑。意思也很诡异哈!
可以点追问
祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年12月N3-N2【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。