首页 日语 基础入门 知识详情

请问您:いつでも電話をしてください是全肯形式用“でも”,意为请随时打电话!那全否形式用“も”应如何翻译妥当?即:什么时间都不要给我打电话!的日文。谢谢您!

网校学员ell**在学习新版标日初级上下册精讲连读丨随到随学班时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读丨随到随学班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里由于 いつも 本身是一个固定的词汇,表示“平时,总是”的意思。
所以通常它的否定也是用 いつでも,也就是:いつでも電話をしないでください。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读丨随到随学班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。