首页 日语 口译翻译 知识详情

被弟弟发现了  弟に気づかれた。
如果按前面的讲解,这句话应该也可以翻译为:弟に気づいた,对吗?

网校学员u15**在学习2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

同学说的前面的讲解具体是指哪里呀?:)
同学这句话是错误的哈,弟に気づいた,动词使用主动形式,に这里就是提示对象了,
表示“注意到了是弟弟”,而不是被弟弟注意、发现了哈。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】

已有29人在本课程中发现了317个知识

已有310个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点