首页 日语 口译翻译 知识详情

先生に見つかってしまった,
想问一下,这是提示对象用的助词是に,这里に的用法能讲解得更加详细些吗?另外,为何不是用が呢?

网校学员u15**在学习2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

に 这里其实是提示的动作的主体,因为 后面的动词是表达被动意义,表示“被...发现”
所以意思是:被老师发现。老师是  发现  这个行为的主体了。
因为 見つかる 这个动作本身就带有被动意义,被动句中动作主体用に,而不是が哦。
比如:
先生に叱られた。被老师斥责了。
弟に食べられた。被弟弟吃掉了。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】

已有29人在本课程中发现了317个知识

已有310个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点