首页 日语 口语1V1 知识详情

つまり 要するに いわば的区别是什么?哪个是口语表达?哪个是正式场合使用或者是书面语?

网校学员白石羽**在学习沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年度畅学卡】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年度畅学卡】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

つまり 要するに:
「つまり」は前に述べたことの結論として言い換える意識である。
「お金で幸福は買えない。つまり、金は万能ではない」のような、前提条件が一つの例は「つまり」がぴったりする。
「要するに」は前に述べたことのまとめ意識である。
要するに彼があきらめればよいのだ/总之,他还是死了心为好。

也就是前者倾向“换言之,换一个说法”,后者则倾向“总而言之,总括,归纳要点来说”的意思。
つまり 口语一些。要するに 书面一些。
いわば 偏重“可以说”的意思,比较书面。
ただし  ただ  意义大体相同,ただし 书面一些。
最も 偏重转折,なお 表示“另外,再有”,都比较书面。
さて,ところで,口语中更常用。两个都是转话题的词,
但是ところで比起さて 更有转换话题以继续谈话的用法,
就是说 说了“ところで”就是另一个话题了,和之前的话题主语是完全不一样的。
而“さて”的话就有总结陈词的感觉,“根据以上的内容~那么接下来~”这种感觉

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年度畅学卡】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。