首页 日语 基础入门 知识详情

框和いろいろ啥区别?

网校学员夏夜之**在学习新编日语第四册【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新编日语第四册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

在词义上,这两个词大致相同,都表示事物的多样性和种类之多。
例如:
 世の中にはいろいろ・さまざまな人かいる。
这一组句子都可以翻译成:世界上有各种各样的人。

但是如果仔细分析的话,这两组句子之间还是有细微差别的。

即「いろいろ」含义在于世界上有许多人和人种的多样性,
即世界上有黄种人,黑种人,白种人等。
さまざま的含义在于人这个前提下,强调不同点,即世界上的人的出身,信仰,思考方法等各不相同。
因此,当强调同一事物中的各不相同这一点时,用「さまざま」似乎更合适些。

作为副词使用时,「いろいろ」的重点是放在数量和种类之多上,往往不能用「さまざま」代替。
例如:
 さくらに种类いろいろある。
这里的「いろいろ」有「たくさん」的意思,在这一点上与「さまざま」表示事物相同、相同事物内部各有不同这一点上是明显不同的。

文体上,
「さまざま」要更加偏书面语化,
「いろいろ」则广泛运用于口语当中。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新编日语第四册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中“ころ”和“くらい”的区别

区别不必译出。“ころ”接在形容词、连体词以及名词+“の”的后面。 例1:おばあさんは若いころ日本語の先生でした。 (奶奶年轻时是日语老师。) 例2:わたしはいつもそのころになると海で泳ぎます。(到了那个时期, 我总在海里游泳。) 例3:父がまだ子供のこ...

「だろうか」と「のだろうか」の違い

ろうか」と「のだろうか」の違い 亲爱的小伙伴们,大家好!教研君今天想给大家分享一下「だろうか」和不同。 クラスに来ていないが、具合が悪いだろうか。 クラスに来ていないが、具合が悪いのだろうか。   通过例句内容,大家能够发现到不同之处嘛?接下来,教研君...

最基础的入门语法:いろ

文型 ・いろ  iro    颜色 い形容詞 あかい・あおい・しろい・くろい・きいろい・ちゃいろい akai  aoi  shiroi kuroi  kiiroi  chairoi 名詞 みどり(いろ)・グレー・ピンク・きんいろ・ぎんいろ midori...

日语词汇辨析:「~ている」与「〜ているところ」

能让上司生气的。需要加一些有潜在含义的表达来适当的圆一下场,虽然还没做好,但是现在正在进展当中了,请您稍等。 我们再来看几个类似的场景: 有个很重要的会议你迟到了,人家打电话问你怎么还没来的话,你可以这么回答: 申し訳ございません、今向かっているところ...

日语表达辨析:「楽しい」和「嬉しい」的区别

件事感到开心 和他的第一次约会过得非常开心。(△楽しい)→在约会的过程中一直觉得开心快乐。 在聚会上遇见了想念的朋友很开心。(△嬉しい)→对于遇到朋友这件事感到高兴。 在聚会上和朋友度い」「嬉しい过了愉快的时光。(△楽しい)→在聚会中一直觉得很开心。 ...

JLPT常考的危ない和危うい的区别

い」和「危うい业者做生意。) 6「危うい」经常与句型呼应搭配使用。「危ない」只能做单词使用。 句型:危うく~ところだった。(译:险些~、差一点儿~) 危うく~そうだった。(译:险些~、差一点儿~) 例: 山(やま)で迷(まよ)って危(あや)うく遭難(そ...