首页 日语 新编日语 知识详情

请问,それで和ですから都是“因此”的意思,它们可以互相替换吗?口语里表达“所以”哪个词更加常用呢?

网校学员Ser**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

ですから,是敬体表达,简体表达是「だから」。「だから」表示原因、理由。几乎没有限制,可以在句尾使用意志、推量、命令等表达方式。

但「それで」句尾一般不使用“•••たい、•••(よ)う、•••つもりだ”等意志表达方式及“•••かもしれない、•••だろう”等推量表达方式,以及“•••てください、•••なさい”等命令表达。
比如:
お金を忘れた。(だから○/それで○)友だちに借りた。

時間がありません。(だから○/それで×)急ぎましょう。


如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。