首页 日语 新编日语 知识详情

大幅なコストダウンが図られているため、低価格が実現できたと考えられる。…… 列句中表理由原因用ため会不会不太好 不是说 不情愿的事情原因才用ために吗

网校学员ABA**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
并不是不行
这里涉及到一个【暗示】的问题。打个比方:
去年発売した飲料水,这句话没问题,但是暗示了动作主体,即这句话暗示这个动作是由人为的行为做出来的。“(谁谁)发售了”
去年発売された飲料水,纯粹的被动,从客观的角度去叙述这个事物被发售,“被发售了”,翻译成中文就是“发售了”,就没有这个“谁”。从这里也可以理解到,主要就是动作主体是否暗示出来。

另一个例子,Aが読む本、Aに読まれる本 ,其实区别不明显,因为被动句也明显的用に提示了主体。就看你想表达主动还是被动语气了。被动语气往往有两种主要意义:
1、暗示一定程度的受害:弟に食べられたケーキ
2、纯粹表达客观叙述:人に読まれる記事

一般来说,没有提及动作主体的情况下,我们使用被动,这是日语习惯的表达方式,被动句在叙述文章中也体现出一种客观的语气,削弱了人为的主观性。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。