という と言いました と言っています
网校学员lin**在学习2020考研日语零基础直达高分【全额奖学金班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《2020考研日语零基础直达高分【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
下意识用“ありがとうございます”会很奇怪
まれて「はい、ありがとうございます」と返事をしたところ、変な顔をされました
てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別
运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない: 也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合: 1、表示滑稽或有趣的样态 ...
ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?
来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次に縁を繋げる言い方をすると良いようですよ。[/en] [cn]为了不让和顾客的关系就此结束,可以用“ありがとうございます...
「~と思います」和「~と思っています」的区别
いと思います」。かなり出来る日本語学習者でもこんな間違いをよくす
日语知识学习辨析:「~と思います」与「~と思っています」
と思います」和「~と思っています价高。 最后还需要告诉大家的一点是,「~と思っています」也能用于第一人称,那怎么跟只能用于第一人称的「~と思います」区分呢?「~と思います」在不含感情断定的场合(较客观)经常使用。「~と思っています」适合用在表达心里活动...
おめでとうございました:过去式也对?
心想祝贺无关,所以不まった[wj]力士[/wj]に「おめでとうございました」と過去形で話しかけるインタビューを見ました能把“ます”变成“ました”。比如说新年时在职场/学校遇到熟人,即便是已经过了元旦几天,也不能说“恭祝新春了”。[/cn] 声明:本双语...