首页 日语 目标N1 知识详情

红线部分应该怎么翻译?

网校学员比格耶**在学习新版2020年7月N2-N1【名师签约班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语N2考试的翻译部分该如何应对

理解原文的含义,并选择合适的汉语表达方式进行翻译。 5、利用辅助工具 在翻译过程中,可以使用词典、在线翻译工具等辅助工具。这些工具可以帮助你快速查找生词或确认某个词汇的准确含义,提高翻译效率。 6、参加模拟考试 参加模拟考试可以帮助你熟悉考试形式和题型...

考研日语翻译部分的详细解读

过所读材料的3%),包括信函、书刊和杂志上的文章,同时还能读懂与自身学习或工作有关的文献、技术说明和产品介绍等。根据所读材料,考生应能: (1)理解主旨要义; (2)理解文中的具体信息; (3)理解文中的概念性含义; (4)进行有关的判断、推理和引申;...

那些没有确切翻译的热词,应该怎么说

中了你,结账发现竟然要27!是什么给了平凡的你如此的自信。   アイスアサシン!!退散!!!!     DNA动了

N2考试听力部分应该怎么准备

助你理解你听到的部分内容 3. 重点关注关键词:尝试在听力过程中特别关注关键词,这些关键词通常是句子的重点。 4. 练习预测:在听力的过程中,尝试预测下一句将会说什么。这可以帮助你更好地跟上对话的逻辑。 5. 注意语调和重音:语调和重音能够帮助你理解说...

N2考试的听力部分应该怎么准备

有效地理解和回答问题。 2、进行模拟测试和训练 通过大量的模拟测试和训练,考生可以熟悉听力考试的出题规律和考试节奏,从而提高应试能力。 3、精听训练 选择日语等级考试历年的真题或其他合适的材料进行精听训练。精听可以帮助考生深入理解听力材料,提高听力水平...

日语翻译就业前景怎么样

翻译有着广泛的应用。日语翻译行业涉及到的领域非常广泛,包括商务、文化、科技、教育等各个领域。随着日本企业在全球范围内的扩张,日语翻译行业的需求也在不断增加。 3、日语翻译行业的前景也非常广阔。随着日本经济实力的增强和日本文化在全球范围内的影响力不断扩大...

新版2020年7月N2-N1【名师签约班】

已有75人在本课程中发现了1222个知识

已有1157个知识得到了老师的回复