会計の時、わたしは、せめて自分の分ぐらいは払うつもりでいたので、「いくら」と聞きました。这里的でいた是什么用法

网校学员市民R**在学习新版标日高级上下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级上下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

名词+でいる,表示“(一直)处于该名词的状态”的意思。
ただ無言でいる。只是(一直地)不言语。

つもりでいる 就是表示自己(一直)打算着/以为着...
まだまだ若いつもりでいる。以为还很年轻着。
==》でいた 就表示是过去、当时的心理状态。
如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级上下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。