首页 日语 实用会话 知识详情

出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです。请问となる和と考える人这里是什么用法呢?

网校学员ONT**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里的【となる】可以理解为【になる】。表示:成为……。
【と】表示变化的状态,译为“(变)为……”“(变)成……”。

[妨げ] [さまたげ]
【名】
妨碍,阻碍。阻挠,障碍。(妨げになること。邪魔。障害。触り。)
例如:
通行の妨げをする。/妨碍交通;阻挡通行。
遊びが仕事の妨げとなってはいけない。/游戏不可妨碍工作。
なんの妨げもなく事が順調に運んだ。/事情毫无阻碍地顺利地进行了。

【~となる】 和【 ~になる】 都有“成为……”的意思。 只不过【 ~となる】没有发生性质上的变化,而【~になる】伴随有性质上的变化。并且【~となる】的语感更加书面一些。
例如:
購入第1号となったのは中国から来た方。 成为购买第一人的是来自中国的先生(小.姐)。
先生になったのはあのひとです。 成为老师的是那个人。

出世の妨げとなる:成为发迹的妨碍。

============

と考える=と+考える
【と】在这里的用法不同于前者,是提示“思考”这一动词的具体内容。
思考什么呢?
思考会不会成为发迹的妨碍呢。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。