第13,14题我为什么选错了?

网校学员tan**在学习新版标日高级下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

「経る」常见的有三种用法:
1、表示经,经历某种过程,经过某种程序
比如:大会の表決を経て全員賛成で可決した。/经大会表决,全体一致通过。

2、表示通过某个地点,经过某个场所
比如:北京を経て広州に行く。/经由北京去广州。

3、表示经过多长时间,历时多久。
比如:1万年という長い年月を経る。/经过一万年之久的岁月。  

「楽しむ」是他动词,所以一般是用句式「~を楽しむ」表示【欣赏某事物;享受某事物/事情的乐趣;开心快活地做某事】。
例如:
クラシック音楽を楽しむ。欣赏古典音乐;享受古典音乐的乐趣。
カラオケを楽しむ。高兴地唱卡拉OK;享受卡拉OK的乐趣。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

13,题目意思是:寻求适合时代的制度变革。

「名词+に即して/に即した」表示根据、依据。“按照...”、“依据...”
例如:
新聞には、事実に即して、正確な情報を提供してほしい。/报纸应该依据事实,提供准确情报。
町の再開発をいっきょに進めるのには無理がある。実状に即した計画を練らなければならない。/想要一次性地完成城市的重新开发有点困难。还是应该从实际情况出发制定计划。

再比如:時代に即した会社経営:适合时代的公司经营。

选项2 “寻求经历时代的变革”,这个说法并不合适哦。

==============

【折に】表示……的时候,表示就某好机会之时,后文不出现负面意义的句子。修饰名词时采用【~折の+名詞】的形式,经常适用于书信中。
例如:
新製品は今度の発表会(はっぴょうかい)の折に展示(てんじ)する。新产品将于这次的发布会上展示。。
記念式典(きねんしきてん)の折に大勢の来賓(らいひん)の方々が新しい工場を訪(おとず)れた。纪念仪式时众多宾客造访了新工厂。
そのおりわたしもそこに居あわせた。那个时候我也正在那里。
上海へ行ったおりに彼を訪ねた。去上海的时候我访问过他。

所以,这里其实就是“借此机会做……”,和后面的“顺便做……(ついでに)”的语感不太合适。

从语感上来说,它是书信时常使用的句子,是比较正式的有点文学色彩的词,而选项2、4过于口语化了,选项3 和前半句不符,逻辑不通顺。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

39岁日本主演级女演员与小14岁圈外男友被曝恋爱中!

有的私人时间都放在了工作上,直到最近,她似乎有了新的邂逅。[/cn] [en]冒頭で触れた沢尻目撃の翌朝9時20分頃、前夜と同じ送迎車が再びマンション前に到着。今日も朝から稽古に向かうのだろう。数分後、高級そうな白いファーコートにオシャレなサングラスを...

日本娱乐圈相差31岁“父女恋”官宣二胎!男方曾经性侵17岁少女?

告了怀孕喜讯。[/cn] [en]さらに、インスタグラムでも直筆の文書を添え、「一人目のときとはまた違った感覚で懐かしさを感じる瞬間もあれば、改めて命の尊さを実感する日々でもあり、家族が4人になることを思うと今からとてもわくわくしています」と報告。仕事...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画であると話しています。この計算に基づくと、同アプリの評価額はすでに...

又登日本热搜:国民级女演员被书面送检,演艺生涯恐将“全面封杀”?

不就失败了吗!”“选男人的眼光太差了”等等。[/cn] [en]今回の書類送検報道で気を付けなければならないのは、現時点で米倉は「違法行為の疑いがある人物」でしかないということだ。今後、東京地検が書類送検を受け、起訴するかどうかを慎重に検討する。起訴さ...

年初刚刚闪婚的日本国民女演员,将进入长期休息,开启加拿大生活……

出了三部电影,是颇有人气的系列作品。而这部作品的续集原计划2026年开拍,但因长泽的‘长期修养’意向等因素,已经推迟到明年以后。此外,她的广告等工作安排也在进行调整,准备前往丈夫福永工作的加拿大”。[/cn] [en]妻として夫とともに歩んで行く長澤だ...

“神级舞台照”刷屏!被赞“美得不像人类”,这位现役偶像杀疯了

发热议。[/en] [cn]現役アイドルの“神がかった”ステージショットが話題![/cn] [cn]现役偶像“神级舞台”照引热议![/cn] [en]WHITE SCORPION(ホワイトスコーピオン)は、秋元康氏が総合プロデュースを手掛ける11人組の...