• 沪江网校
  • 互+公益
  • 学习资讯

    沪江英语

    沪江日语

    沪江韩语

    沪江法语

    沪江德语

    沪江西语
    沪江考研 沪江泰语 沪江俄语 沪江意语 沪江小语种
  • 学习工具
    • 沪江网校
    • 开心词场
    • 小D词典
    • 听力酷
    • 沪江题库
  • 帮助中心
  • 企业培训
  • 注册/登录
  • 我的课程
    您还没有参加班级!马上报班
  • 学习方案
  • 消息
    查看消息,请先登录哦

知识库

搜索 查词
⃠ 请输入要查询的内容
英语
英语能力 英语口语 英语考试 留学
英语能力/考试
零基础英语 听说进阶 职场考证 学生考试
日语
日语入门 日语能力考试 日语考研 日本留学 基础日语 资格考试 青少儿日语 实用日语 日语口语
韩语
韩语入门 韩语教材 韩语能力考 韩语资格考试 日常韩语学习 韩语口语 韩国留学
法语
法语入门 法语考试 法语进阶 法国留学 青少儿法语 法语口语 特色课程
德语
德语入门 德语进阶 新求精德语 德语考试 德语VIP定制 德国留学
废弃
废弃
留学
小语种留学
西班牙语
西语入门 西语进阶 西语考试 西语口语 西语商贸 西语VIP 西班牙留学 青少儿西语
首页 英语 口译/翻译 知识详情

为什么be translated into real productive force这个选项不对呢?

网校学员ukq**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【双11专享班】

已有27人在本课程中发现了150个知识

已有146个知识得到了老师的回复

免费领课 课程介绍

本课程热门知识点

  • 74课,10:33. 报告中为什么没有翻译ILO?
  • 关于L48 词句砖块积累 - 联合国纪念日致辞 (下)的课前预习文章第10篇
  • 关于L41课前预习冠词问题-关于名词的特指
  • lost family tradition译为失落的家庭传统是什么意思?可以译为逝去的家庭传统吗?
  • 最后一题的题目是不是错了???
  • Annual Meeting of the New Champions 是达沃斯论坛的意思吗?
  • v               点击添加新提问
  • 练习题最后一题,老师讲的不就是另起句子翻译吗?
  • 为什么be translated into real productive force这个选项不对呢?
  • 文档里原句不是eurozone financial ministers吗?