首页 日语 口语1V1 知识详情

请翻译一下这几个句子

网校学员柯南与**在学习沪江日语口语J1-J7【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J7【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1 ちゃった 是 てしまう 的口语形式, 表示 遗憾的心情
啊,公交车开走了(很遗憾)
3  と 在这里表示假设, “如果...的话”  否定ない+と  表示  如果不怎么样的。  通常在句子里是个省略句型,后面省略了 いけない 表示  不怎么样不行, 必须要怎么样
啊,图书馆的书必须要还了。

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J7【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语句子翻译的两大技巧

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

翻译日语句子的时候要怎么做

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

日语等级最高是几级

日语翻译的几个技巧

一定的辅导方法。下面是日语翻译的几个于是两种语言的转换,在翻译过程中,不能强求完全与原文一模一样,一味强求翻译的一致性很容易导致翻之后的结果语序烦乱,在面对这种情况,应当根据译后语言的语法特点予以调整,以增加整个句子流畅通顺。 4、词性增删法 日语本身...

如何快速翻译日语句子

翻译句子的困难。然而,通过一

日语有几个等级考试

一纸上的新闻等的高度水平。 2. N2级考试 日本语能力相当于可以顺利地进行旅游、生活和工作。 3. N3级考试 日本语能力相当于可以读懂普通物品上的说明书、书信、电子邮件等并进行简单的书写、通行的水平。 4. N4级考试 可读懂简单的日语、具备在日常...