首页 日语 考研日语 知识详情

てくれる      ていただく

网校学员小夕妹**在学习2020考研日语零基础直达高分【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020考研日语零基础直达高分【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

比较……ていただく和……てくれる。
ていただく是てもらう的自谦表达。
所以,我们比较てもらう和てくれる。

~てもらう,表示我或我一方的人接受别人为自己做某事。主语是动作的接受者(我或我一方的人),动作发出者可以用“に”或“から”表示。
例:
私はママに靴を買ってもらいました。妈妈给我买了鞋。
友達の良子さんに手伝ってもらいました。我从朋友良子那儿得到了帮助。

~てくれる,表示他人为我或我一方的人做某事。句子的主语是动作发出者(他人),动作接受者是我或我一方的人,第一人称“我”时常省略。
例:
スミスさんは私に英語を教えてくれました。史密斯教了我英文。
友達の良子さんは手伝ってくれました。朋友良子帮助了我。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020考研日语零基础直达高分【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

日语辨析:「ている」 「てある」 「ておく」

开了窗户”这种的可能性很低。可能是风太大吹开的,也可能是谁忘记关了。 「窓を開けてある」说明是某个人故意打开的窗户,不是“风太大被吹开”的这种情况。 例句: 火が消えている。 火を消してある。 「火が消えている」也是客观地描述火处于“关掉”的状态。 「...

日语答疑:くださる、いただくさせてくださる、させていたたく的区别

ませんか。させてくださる、させていたたく 也还是一样的道理,只不过前面是动词使役形,它表达的是别人让己方做某事的意思。具体做动作的是己方。比如:一時休ませていただけますか。能让我休息一小时吗? 00元日语体验课程推荐:【日语敬语】知识点梳理+拓展 であ...

がんばってください的尊敬语是?

间或对下级晚辈使用「がんばってください」(请加油)是完全没有问题的。 关系亲密的人之间还可以使用更加随意一点的「がんばって」(语气更柔和)或「がんばれ」(语气稍强硬)。 运动会应援时普遍使用气势更强的「がんばれ」。 那么,对上级或长辈要怎么表达“请加油...