아무 생각 없이 그렇게 많이 커피를 마시지 않았던들 이렇게 잠이 안 와서 고생하지는 않을 텐데

网校学员DYK**在学习延世韩国语5-6册连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

虎皮猫咪1

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语5-6册连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
-았/었/였던들表示前面假设一种与过去事实相反的行为或状态,而后面则推测这一行为或状态的结果与现实相反,以此表示对过去事实的后悔。
例如:
평소에 미리미리 공부를 했던들 지금처럼 시험 준비를 위해 밤을 새우지 않아도 됐을텐데.
要是平时多学学的话,也不至于像现在这样为了准备考试通宵达旦了。(后悔之前没学习)
在同学的问题中,事实上是已经喝了很多咖啡,而且晚上睡不着觉了,作者想表达的意思是“如果不喝那么多咖啡,就不会因睡不着觉而受苦了”,因此要用마시지 않았던들表示“如果不喝的话”。这句话翻译成:如果不是不假思索地喝那么多咖啡,就不会像这样因睡不着觉而受苦了。
如果像同学改的句子那样,表示“如果喝了那么多咖啡的话”,后句应该接“考试的时候就不会打瞌睡了”,来表达“正是因为没有喝那么多咖啡,而导致考试的时候打瞌睡了。”
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语5-6册连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。