同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1签约名师双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好
【こそ】《係助詞》
1 ((ある語句を取り上げ,それが以下に述べる内容と最もよく合致することを強調する))(真)正是,就(是),才(是).
¶ 団結〜が力である团结就是力量.
¶ 仕事〜私の生きがいだ工作就是我的一切.
¶ きみ〜わが命你就是我的生命.
¶ 太陽〜はあらゆる生命の源泉である太阳才真正是一切生命的源泉.
2 ((他方と対比して,一方を強調する)) 倒(是),却,反而.
¶ 私〜おわび申し上げねばなりません倒是我应该道歉.
¶ きみたちは彼を批判するが,私に言わせれば,きみたちのほう〜批判されるべきだ现在你们批判他,要依我说,你们倒是该挨批判的.
3 ((チャンスへの決意・期待を強調する)) 可.
¶ 今度〜しっかりやろう这次可要好好地干啦.
¶ 来年〜は合格するぞ明年可一定要考上啊.
¶ きょう〜は晴れてほしいものだ今天但愿是个晴天.
4 ((「…でこそ…」「…してこそ…」の形で,条件を強調する)) 才.
¶ それで〜先生といえる这才配称为一个教师.
¶ そうして〜一人前の男だ(只有)那样才算得上个男子汉.
¶ 働いて〜ご飯が食べられる只有劳动才有饭吃.
5 ((理由の強調)) 正(因为)……才.
¶ きみのことを思えば〜,こうやって注意しているのだ正因为替你着想,才这样做来提醒你.
¶ あなたがそうおっしゃったから〜,そうしたんじゃありませんか还不是因为您那样说了,我才那样做的嘛!
¶ あなたがいたから〜,その仕事もうまくいった正因为有您,那项工作才进行得很顺利.
6 ((「…こそ…だが(けれども)」の形で,事実の一面であることを強調する)) 虽然,尽管……(可是).
¶ 年〜取っているが,元気は若い者に負けない尽管年老了,但是精力不亚于青年人.
¶ 断り〜しなかったが,承諾しかねるような様子だった虽然没有拒绝,但表示出碍难应允的态度.
¶ 口に〜出さなかったけれど,内心ではさぞくやしかっただろう虽然嘴上没说出来,内心想必是很悔恨吧.
7 ((事実がその一面のみであることを強調する)) 尽管……;只会……,只有…….
¶ 感謝〜すれ,怒ることはなかろう只会感谢,决不会生气的.
¶ 苦しみ〜あれ,決して楽しい毎日ではなかった每天只有痛苦而决不是愉快的.
¶ 前進〜すれ,後退は決してしない惟有前进,决不倒退.
8 ((言いさしの形で,否定を強調する)) 完全不,丝毫不.
¶ 押しても突いても動かば〜推也不动,搡也不动.
¶ 情け容赦もあらば〜丝毫不留情面.
【だけ】1、表示限定,只,只有;仅仅;就
例如:夏の間だけ店を開く。只在夏天开店。
2、以「だけでは」「だけでも」等形式,表示所限定的条件。
译为:只、只要、光、就。
例如:
才能だけでは成功しない。光靠才能不会成功.
3、表示程度等,译为:尽量、尽可能
例如:
できるだけやってみる。尽量试试看。
4、以「…ば…だけ」形式,表示越……越……
例如:
練習すれば練習するだけうまくなる。越练习越长进。
5、正因为……更加……;因为……所以……。
例如:
試験の前だけに、風邪を引かないように気をつけてください。
正因为面临考试,请更加注意不要感冒。
6、以「…だけでなく…も」形式,译为:不但〔不仅〕……而且〔并且,还,也〕
例如:
中国語だけでなく英語も話せます。不仅会说中文,也会说英文。
两者有它们各自不同的意思。
表示限定时,首先它们的接续上面有区别。「だけ」前不接て形,但有「てこそ」的用法。
其次,
「こそ」是提示助词,接在体言、助词、副词之后,强调主语及各类文节。相当于“唯有……才……”、“正是……”。「动词连用形+てこそ」则是惯用强调表达,强调该动词所表达内容的必要性。「~からこそ」的形式则用来强调原因,像当于“正因为……”。它有一定的感情色彩在里面。
「だけ」比较中性,没有感情色彩。
主要就是上面的区别。
以上,请参考。
有不懂的欢迎再追问!
希望对同学有帮助~