首页 日语 基础入门 知识详情

老师请问たいてい和だいたい的区别

网校学员JNe**在学习大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

「たいてい」:表示一般倾向,趋势。指多次反复的行为或状态。用于表示习惯性行为的句子中,表示发生这种事情的频度和概率很高。
日曜日は大抵釣りに出かける。/大部分的星期日都出去钓鱼。

还可以使用“たいていの人”“大抵の町”等“たいていのN(名词)”的形式,表示概率很高,可以与“大部分のN(名词)”替换。  
大抵のことはひとりで処理する。/差不多的活儿都一个人去处理。

「だいたい」:表示主要的大部分。表示某一个动作或者作用的完成程度很高。是客观性的表述,不含特定的感情色彩。
一度読んだだけでだいたいわかった/ 读过一次之后大概都明白了。    
大体完成した。 /差不多完成了。

前者侧重表示很多情况中的绝大部分,后者侧重表示某一个动作的完成度。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

「たいてい面白かった」为什么不成立?

到了这样的提问。 [/cn] [en]そのとき、「はて」と考え込んでしまいました。[/en] [cn]这个时候,我“嗯?”的一声陷入了思考。[/cn] [en]「たいていがなぜ、面白かったと結びつかないのか」と。[/en] [cn]想着“为什么たいてい...

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

【日乐】会いたい 会いたい 会いたいな-℃-ute-02

℃-uteが2012年、第二弾の記念すべき20枚目のシングルを発売します! 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): 週末会えそうだと _1_が入った(2个日汉字) なんだろうこの感じ 胸がぽっと 熱いわ 会いたい 会いたい 会いたいな なん...

【日乐】会いたい 会いたい 会いたいな-℃-ute-01

℃-uteが2012年、第二弾の記念すべき20枚目のシングルを発売します! 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): 週末会えるのかな すっごいKissするのかな 愛してくれるか 胸がぽっと 熱いわ 会いたい 会いたい 会いたいな こんな好き...