首页 日语 实用会话 知识详情

何か堅そうで、女らしくてさぁ、いつでも相談に乗るから、気に入ったんなら、決めちゃえば翻译?
还有で、さぁ放在句尾是终助词外,有什么语气吗?
いずれにしても是什么意思,有什么用法?
決めな这个是什么用法?

网校学员大初1**在学习沪江日语口语J6-J12【1v1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kone小音

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

1,意思:总觉得有点死板。
              很有女人味。
           随时都可以商量。
             如果喜欢的话,就决定吧。

2,そうで的で:在这里是中顿的作用。
さぁ是语气助词,相当于“啊等意思。这里有点不耐烦的语感在里面。,
3,[いずれにしても]尽管有前项所述种种情况,但后项内容的成立时确定无疑的。也可用于强调自己的意志,建议等。实用中还有「いずれにしろ(せよ)」的形式。
例:
山田さんは仕事の具合で遅れるとは言っていたら、いずれにしても来ることにはなっている。
虽然山田先生因为工作而迟到一些,但一定会来的。

4,決めな的な表示语气柔和的命令。
如:
早くしな。 快(做)!
あっちへ行きな。 到那边去!

希望以上解答能够对同学有所帮助哦~
如果对助助的回复有疑问,请在【追问】框中提出~
祝学习愉快!( • ̀ω•́ )✧

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。