視聴者が、企業の広告ではなく番組のために テレビを見る以上、広告主の企業や放送局と視聴者の利害は常に 対立することになる。这句话中,后面一句课本翻译为“……因此广告企业、电视台与观众之间的利害就总是对立的”,这里的“や”“と”是怎么个用法?“ことになる”是什么用法?
网校学员FAN**在学习上外名师N1语法专项【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
鬼鬼零
同学你好,该知识点来自沪江网校《上外名师N1语法专项【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~版权申明:知识和讨论来自课程:《上外名师N1语法专项【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
上外名师N1语法专项【随到随学班】
已有15人在本课程中发现了363个知识
已有331个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点