首页 日语 口译翻译 知识详情

想请问老师有这样一句话昔から寿司なら築地、そして豚カツなら上野、すき焼きなら浅草といったところに名店が集まる。这句话我理解的是在这些地方名店云集,但是解析是说といったところ表示也就是那个程度,用于说明处在那种阶段的状态之意,这个文法可以加に这么解释吗不太明白这里。

网校学员uqq**在学习2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这个加に的用法同学是在哪里看到的呢?这个といったところだ好像没有这么用的呢?

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】

已有29人在本课程中发现了317个知识

已有310个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点