首页 日语 口语1V1 知识详情

なくはない
ないことはない
ないものでもない
这三者表达双重否定,有什么区别吗

网校学员啞涩涩**在学习日语0-N2全能1V1【100课时挑战奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N2全能1V1【100课时挑战奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

ないことはない:ない是否定,否定前面的こと,直译就是:不是没有这事(有这事)
例:
私も留学していたことがありますから、あなたの苦労が分からないこともありません。
因为我也留过学,所以你辛苦这事我也不是不明白。(你确实辛苦)

なくはない:ない否定的是前面的なく,直译就是:不是不......
例:
山本さんは、ある日突然会社をやめてまわりをおどろかせたが、あの人の性格を考えると、理解できなくはない。 山本一天突然辞职了,确实让人吃惊,但是想想这人的性格,也不是不能理解。
否定的是(不能理解)

ないものでもない:与上面两个语法点的意思类似,是属于稍微老式一点的表达方式,意思:也不是不…,并非不…
例:
難しいことは難しいが、努力次第では実現できないものでもない。
虽然难是难,就看怎么努力了,也并非实现不了。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N2全能1V1【100课时挑战奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。