首页 英语 口译/翻译 知识详情

中英翻译中的细节问题

网校学员uxK**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

杉田家的直司

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
一、
The brilliance of his satire was such as to make even his victims laugh.
他的讽刺手法是这样的高明,以至于被他讽刺的人都笑了起来。
1.这里的such指代什么?
2.such都可以指代文中的什么成分?
such指代brilliance
名词都能指代


二、
Barry had an advantage over his mother in that he could speak French.
这里的over是什么词性?
介词

三、
while表“虽然”引导让步状语从句可与but连用吗?
一般不连用

四、
all the same词组可以放在句中哪些地方进行运用?
动词后面?名词后面?一句完整句子的末端?麻烦老师给举几个栗子 谢谢~
一般是be动词后面,或者一般的动词后面
希望有所帮助

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

中英文翻译器在线翻译软件

中工作学习中经常需要用到英语来进行交流,那么有一款好用的翻译以为我们的翻译问题提供专业的技术指导实现快速解答。 六、狗翻译 这是搜狗出品的一款翻译工具,支持中英、中韩、中日三种语言互译。无需登录,点击文档翻译,选择想要翻译的文件,或将其直接拖入即可,十...

提升初中英语翻译能力必备的几个技巧

比较、总结和概括英汉之间的关系和特点,从而找到一个简单易懂的表达规则,避免一些翻译错误。 常用的翻译技巧有增译法、直译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、倒装法,插入法、重组法和合成法等,这些技巧在我们的翻译中平时经常用到。 第一、通读整句或整篇文章,...

初中英语翻译水平提升方法

比较、总结和概括英汉之间的关系和特点,从而找到一个简单易懂的表达规则,避免一些翻译错误。 常用的翻译技巧有增译法、直译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、倒装法,插入法、重组法和合成法等,这些技巧在我们的翻译中平时经常用到。 第一、通读整句或整篇文章,...

雅思写作中有些细节千万不能忽视

有些细节千万不能忽视的内容,大家可以参考。   在写作句型方面,同学们其实一直都有一个误区,认为写出来的句子越复杂越好,殊不知写又长又复杂的句子容易出错,一旦出错,非但不能加分,反而会弄巧成拙,由于逻辑关系过多而被扣分。   其实,句子的多样性取决于句...

常见雅思听力细节问题有哪些

面的比如$, £等货币符号不能漏; 加在数字考点后面的主要是其他的一些比如长度,质量,容积等单位。   常见雅思听力细节问题节3、大小写以及格式   通常而言大写的就是用专有名词为主,如地名、人名、学科、职位名称等等,肯定的有一些特定的词和词组的出现同...

英语翻译中那些不好的习惯

不如形成自己的翻译习惯重要。说到底,参考译文是别人的,是别人思维的产物,不会轻易就移植到自己头脑中去。即便移植,也只是表面。 看到长句,拆分还是直接翻,看到不熟悉的词,是换种说法表达还是查工具书,时间状语放前面还是后面,这些都需要自己形成固定的模式,或...