同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,前半句是对的。
【こ系指示代词】所指示对象是说话者自己了解的而听话者可能不知的内容。
A:娘の友達に花子ちゃんという子がいてね。この子はなかなかお行儀がよくて…
B:あら、その子なら、私も知ってるわ。
在上面的两组会话里,都用了「この」这个连体修饰语。在说话人了解话题对象,而又不太清楚对方是否了解话题对象的情况下,使用「コ」系。如例(1)里,说话人在前面提到了「花子ちゃん」,接下来要介绍这个孩子,也不知对方是否了解,就用了「この子」。这个时候听话人的回答便不可再用「コ」系,即使听话人也了解话题对象。
用「ソ」系列指示代词的情况
(1)说话人认为听话人不了解的内容。去年、久瀬村に行ったんだ。そこはいいところですね。这个句子里,说话人认为听话人不知道「久瀬村」这个地方,所以用了指示代词「そこ」。
(2)指示的对象是对方叙述的内容或是与对方关系密切、而自己不了解的内容。
A:友人に田中という男がいるんですが、そいつはおもしろい男なんですよ。
B:その人はどんな仕事をしているんですか。
A:大学で英語を教えてるんです。
在上面的对话里,很明显可以看出A谈到的他的一个朋友田中,B一点儿都不了解。所以A用了「そいつ」,这是上面介绍过的①的用法。而B在对话里用「その人」是因为自己确实不了解田中的事,属于用法②的范畴。
(3)双方对于话题对象都不知情的情况也可用「そ」。
吉田:田中さんは若い時東京に住んでいたそうだけど、そのころのことを聞いたことある?
佐藤:僕もそのころのことに興味があるんだけど、田中さんから聞いたことはないんだ。
在这个对话里,吉田和佐藤对于田中年轻时在东京生活时的事情都不直接了解,因此他们在对话里都用了「そのころ」(那个时候)。
希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。