相手の気持ちを傷つけないようにと気遣って本当のことを言わなかった。
这里気遣って前面的と是什么用法呢?

网校学员衔尾的**在学习新版标日高级上下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级上下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

と的用法
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/と
详见第4点。
注意:担心,挂虑也是一种思考。

気遣う 【きづかう】【他动・一类】
担心,挂虑,惦念。(あれこれと気にかけて心配する。)
  彼の安否を気遣う。/为他的安全而担心。
  なにも気遣うことはない。/没有什么可挂虑的。
  気遣うほどの病気ではない。/不是什么值得担心的病。
  家のことはわたしが引き受けるから気遣うことはないよ。/家里的事有我,你不必惦念。

这里的と表示“担心,挂虑”的内容。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级上下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。