老师请问:看啊、樱花开了
以下俩种译法都正确吗?
有什么区别呢?
見て、桜が咲いているよ。
見て、桜が咲いたよ。
网校学员JNe**在学习大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】
已有897人在本课程中发现了6139个知识
已有6133个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点